-
1 ребро
1) General subject: costa, edge, fin, heel, pien, piend, ridge, web (балки), (колец у Юпитера) edge-on2) Geology: arrage3) Aviation: strake4) Naval: stiffener5) Medicine: feather6) Engineering: arris, cant, crossbar, end, flash, gill (радиатора), gills (радиатора), kinked step, line (графа), rib, toe7) Construction: groin (крестового свода), groyne, groyne (крестового свода), hip rafter, hip-rafter, jack rib, jack timber, lip, rib of dome, tie (жёсткости), jack rafter, stem8) Mathematics: bond (statistical mechanics), branch, link, undirected arc, verge9) Linguistics: (графа) edge (of a graph)10) Automobile industry: corner, fillet, fin (для охлаждения), gill (радиатора; радиатора), salient angle, spur, web plate11) Mining: horn12) Metallurgy: crossbar (опоки), (режущая)(режущее) lip13) Jargon: slat15) Oil: edge (кристалла алмаза), lug (ручки бура), wiping fin (цементировочной пробки)16) Astronautics: fin (для воздушного охлаждения)17) Mechanic engineering: blade, fang (режущего орудия)18) Household appliances: lifter (в барабане стиральной машины, обычно их там 3)19) Oilfield: plate20) Automation: break21) Makarov: back (балки, стропил), costa (на наружной ПВ раковины фораминифер), costa (средняя жилка в простых листьях), cusp, edge (край), edge (кристалла), edging, feather (жёсткости), fin (в теплообменных устройствах), fin (теплообменного устройства), flash (выдавливаемое на поверхности проката), link (графа), rib (в теплообменных устройствах), rib (чего-л.), rib (элемент конструкции), ridge (монеты), ridge (плода)22) Dog breeding: rid23) Electrical engineering: fin (на кожухе) -
2 след
I м.следы́ за́йца — traces d'un lièvre
све́жие следы́ — traces récentes
идти́ по следа́м охот. — suivre les traces ( или la piste)
сбить со следа охот. — dépister vt
э́то след же́нской ноги́ — c'est le pas d'une femme
2) перен. trace f, vestige m; empreinte f ( отпечаток)следы́ преступле́ния — traces d'un crime
следы́ боле́зни — séquelles f pl d'une maladie
по горя́чим следа́м — à chaud
идти́ по чьи́м-либо следа́м — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn ( следовать примеру); imiter vt ( подражать)
••IIего́ и след просты́л разг. — прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)
- не след* * *n1) gener. empreinte, impression, morsure (от режущего орудия), rappel (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), signe (Vérifier s'il y a signes d'usure excessive.), souille (в мягком грунте от севшего на мель судна; от рикошетировавшего снаряда), traînée lumineuse (кометы, метеора), marque, pas (íîèî), piste (зверя, человека), sillage (аэродинамический), sillon, traînée, vestige2) med. stigmate (напр, после ожога, травмы)3) liter. arrière-goût, relent (чего-л), caractère, sceau5) math. trace (напр, матрицы)7) prop.&figur. trace -
3 тапташ
тапташ-ем1. ковать, выковывать, выковать, отковать; изготовлять (изготовить) ковкойМоштен тапташ умело ковать;
товарым тапташ выковать топор.
Кӱртньым шокшыж годым тапташ сай. Калыкмут. Железо ковать лучше, пока оно горячо.
Оксажым шке таптен огына мошто. М. Евсеева. Деньги-то сами ковать не умеем.
Савам таптет гын веле, шуко чыта вет. Д. Орай. Коса лишь тогда долго выдерживает, если её отобьешь.
3. перен. ковать, выковывать, выковать; упорным трудом, напряжёнными усилиями создавать что-л., добиваться чего-л.Мастарлыкым тапташ выковывать мастерство;
сеҥымашым тапташ ковать победу.
Шке пиалетым тапте мландыштет. С. Вишневский. Куй счастье своё на своей земле.
4. перен. топтать, истоптать; уплотнять, уплотнитьМӧҥгӧ корным лӱддымын таптем. М. Емельянов. Я смело топчу дорогу домой.
(Еҥ-влак) корныштат шогат, лум курыкымат таптат. Ю. Артамонов. Люди и на дороге стоят, и снежную гору топчут.
Составные глаголы:
-
4 угол наклона
1) General subject: angle of slope, pitch, steeve (бушприта)2) Geology: angle of gradient, angle of taper, incidence angle3) Aviation: oblique angle4) Naval: angle of rake, angle of tilt, declivity angle5) Medicine: angulation6) Military: cant angle (цапф орудия), slope angle (брони относительно вертикальной плоскости)7) Engineering: amount of inclination, batter (шахты доменной печи), canting angle (относительно линии горизонта), dip, dip angle, inclination, rake, tilt, tilt angle, tip angle8) Agriculture: angle of tip, elevation angle9) Chemistry: angle of inclination10) Construction: angle of dip, deflection angle (упругой кривой), degree of tilt (аэроснимка), pitch (к горизонту)11) Mathematics: grade, obliquity, tilting angle (плоскости)12) Automobile industry: angle of obliquity (шатуна по отношению к оси цилиндра), discharge angle13) Mining: angle of hade14) Forestry: angle of bank15) Metallurgy: angle of dip (напр. пьезоэлемента)16) Physics: slope angle17) Electronics: altitude, angle of elevation, elevation18) Information technology: obliquing angle19) Oil: angle of lean, angle of lean (мачты), inclination (буровой скважины к горизонту), pitch (режущего инструмента), pitch angle, vertical drift20) Astronautics: angle of cant, cant angle21) Cartography: angle of bank (местности), angle of tilt (аэроснимка), tilt angle (аэроснимка), vertical angle22) Radiolocation: depression angle (напр. цели), descending vertical angle (напр. цели), minus angle (напр. цели), slope angle (напр. цели)23) Welding: work angle (электрода)24) Household appliances: inclination angle25) Drilling: angle of pitch (лопасти винта), outside slope26) Sakhalin energy glossary: drift angle (скважины)27) Oil&Gas technology angle of incidence28) Automation: angle of arrival (траектории), angularity, bevel, cant, declivity angle (относительно основной или горизонтальной плоскости), degree of faceting, grade angle, lead, slope29) Robots: pitch (звена или рабочего органа робота), pitch angle (звена или рабочего органа робота), swivel angle30) Makarov: angle of deflection, angle of slope (откоса), decline, deflection angle, hade, obliqueness, obliquity angle, tilt angle (основания в ДНК), tilting (аэроснимка)31) Gold mining: hade (дополнительный к углу падения)32) oil&gas: angle, deviation angle (скважины), inclination angle (скважины) -
5 ширина захвата
1) General subject: width of cut (косы и т. п.)2) Engineering: grasp (экскаватора), horizontal grasp (экскаватора)3) Construction: working width4) Mining: web width5) Forestry: span6) Textile: coverage (рабочего органа орудия)7) Automation: grasp width8) Makarov: cut (режущего аппарата) -
6 высота
depth, ( волны) crest elevation, elevation, height* * *высота́ ж.1. ( расстояние по вертикали) height; ( геометрическая) altitude, height; ав. altitude; ( над местностью или наблюдателем) height2. ( звука) pitch3. (вертикальный размер балки, сосуда и т. п.) depth4. ( возвышенность) elevation5. ( небесного тела) altitude, elevationабсолю́тная высота́ ( над уровнем моря) — true altitude (Не путать с absolute altitude и́стинная высота́ — высота над местностью. Note. Not to be confused with absolute altitude which comes over as и́стинная высота́ in Russian.)высота́ анте́нны — height of an aerialвысота́ анте́нны, эффекти́вная — effective aerial heightвысота́ апоге́я — altitude at apogeeвысота́ ба́лки — depth of a girderвысота́ ба́ра ( врубовой машины) — cutting heightбарометри́ческая высота́ — barometric altitudeбезопа́сная высота́ ( полёта самолёта) — safe height, safe altitudeвысота́ бё́рда — depth of the reedвысота́ бо́рта ( судна) — depthвысота́ бо́рта, обме́рная — tonnage depthвысота́ бо́рта, расчё́тная — moulded depthвысота́ бо́рта, теорети́ческая — moulded depthвысота́ вса́сывания ( насоса) — suction lift, suction headвысота́ в свету́ — clear heightгабари́тная высота́ — overall height; (для перевозок по железной дороге и т. п.) clearance heightвысота́ гео́ида — geoidal riseвысота́ гла́за наблюда́теля — height of the eyeвысота́ гнезда́ поча́тка текст. — length of a cop bit, length of a cop bottomвысота́ голо́вки зу́ба ( шестерни) — (tooth) addendumвысота́ забо́я — working headвысота́ зава́лки метал. — charging levelвысота́ зару́бной ще́ли — cut height, kerf thicknessвысота́ за́сыпи ( доменной печи) — position of a stock line, stock-line levelвысота́ зву́ка — pitch of a toneвысота́ зо́ны охлажде́ния тепл. — dew-point depressionвысота́ зу́ба ( шестерни) — depth of a toothвысота́ зу́ба, по́лная — total depth of a toothвысота́ зу́ба, рабо́чая — working [contact] depth of a toothвысота́ зу́ба, теорети́ческая — total [whole] depth of a toothвысота́ инструме́нта топ. — the horizon of an instrumentиспра́вленная высота́ навиг. — corrected altitudeи́стинная высота́ — absolute altitudeисхо́дная высота́ — reference altitudeклинометри́ческая высота́ — clinometric heightкома́ндная высота́ топ. — commanding groundкре́йсерская высота́ ав. — cruising height, cruising altitudeмеридиона́льная высота́ — meridian altitudeметацентри́ческая высота́ — metacentric heightнаблюда́емая высота́ — apparent altitudeвысота́ надво́дного бо́рта ( судна) — free-boardвысота́ над у́ровнем мо́ря — altitude above sea-levelвысота́ на́сыпи — depth of a fillвысота́ начи́нка текст. — length of a cop bit, length of a cop bottomвысота́ небе́сного свети́ла — celestial altitudeнеприведё́нная высота́ — apparent altitudeвысота́ но́жки зу́ба ( шестерни) — (tooth) dedendumоколомеридиа́нная высота́ — circummeridian altitudeортометри́ческая высота́ — orthometric elevation, orthometric heightвысота́ от пове́рхности гео́ида — geoidal riseвысота́ от сферо́ида — spheroidal heightвысота́ очка́ ( литеры) — depth of a letter [body]высота́ паре́ния ( летательного аппарата на воздушной подушке) — hovering heightвысота́ периге́я — perigee altitude, altitude at perigeeвысота́ по давле́нию — pressure altitudeвысота́ пода́чи насо́са — the lift of a pumpвысота́ подбо́рки (травы, сена и т. п.) — collecting heightвысота́ подъё́ма1. (машины, орудия и т. п.) с.-х. lifting height2. ( судна на подводных крыльях) clearance height3. ( подъёмно-транспортных средств) hoisting height, height of liftвысота́ подъё́ма домкра́та — the lilt of a jackвысота́ подъё́ма кла́пана — degree [height] of valve liftвысота́ подъё́ма кра́на — the stroke of a craneвысота́ подъё́ма на ходу́ ( аппарата на воздушной подушке) — cruising heightвысота́ подъё́ма сло́я намо́тки — pitch of a coilвысота́ подэтажа́ горн. — sublevel intervalвысота́ по инструме́нту геод. — instrumental heightвысота́ полё́та — flight altitudeвысота́ по́люса — polar [pole] altitudeвысота́ помеще́ния — head roomвысота́ по пло́тности — density altitudeвысота́ по́ршня — piston depthвысота́ по температу́ре — temperature altitudeприбо́рная высота́ ав. — indicated altitudeвысота́ прое́зжей ча́сти моста́ — depth of bridge floorвысота́ пропи́ла лес. — the length of a strokeвысота́ про́филя резьбы́ — depth of threadпьезометри́ческая высота́ — piezometric headвысота́ разли́вки ( металла из ковша) — pouring heightвысота́ самовса́сывания ( насоса) — self-suction liftвысота́ сбро́са горн. — fault throwвысота́ сегме́нта геод. — middle ordinateвысота́ сече́ния — cross-sectional heightвысота́ сече́ния релье́фа — contour [vertical] intervalвысота́ сече́ния, эффекти́вная — effective depth of sectionвысота́ сре́за ( режущего аппарата) с.-х. — cutting heightстрои́тельная высота́ — structural [constructional] depthвысота́ то́чки фотографи́рования — altimetric pointуглова́я высота́ — angle of elevation, angle of altitudeуравнё́нная высота́ геод. — standard elevation, standard heightвысота́ фе́рмы — depth of trussвысота́ хо́да пи́льной ра́мки — length of stroke, delivery headвысота́ це́нтров ( над направляющими станка) — брит. swing; амер. height of centersвысота́ че́рпания ( экскаватора) — digging heightвысота́ шва, расчё́тная метал. — throatвысота́ штабелё́вки ( проката) — piling heightвысота́ эта́жной укла́дки ( рулонов или пакетов) прок. — stacking height* * * -
7 лезвие
1. (безопасной бритвы) το ξυράφι 2. (острая часть режущего или рубящего орудия) η λεπίδατο κοπίδιη κόψηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > лезвие
-
8 трубка
трубка ж. Бурдона Bourdon-Manometer n; Bourdon-Rohr n; Bourdon-Röhre f; Bourdonfeder f; Bourdonröhre fтрубка ж. Вентури Staudruckdüse f; Staudruckmesser m; Staugerät n; Venturi-Düse f; Venturi-Rohr n; Venturirohr n -
9 вурс
1. стальВурс шуаралтеш сталь закаляется.
Йӱлымеке, вурсат пушкыдемеш. Калыкмут. После обжигания и сталь смягчается.
2. в поз. опр. стальной, из сталиВурс товар стальной топор.
Разин, кидешыже вурс кердым кучен, повстанец-влакым кредалмашке шке вӱден. К. Васин. Разин, держа в руке стальную саблю, сам вёл повстанцев в бой.
3. уст. лезвие, острый край режущего, рубящего орудияТовар вурс лезвие топора.
4. перен. очень сильный, крепкий, могучийЙошкар Армий, вурс армий, чот ороло Советнам. Муро. Красная Армия, могучая армия, крепко охраняй нашу Советскую власть.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
Древнейшие орудия из камня — Примерно с 700 600 до 40 тысячелетия до н. э., по определению археологов и геологов, длился тот древнейший период человеческой истории, который называют нижним (или ранним) палеолитом. Если первые орудия представляли собой необработанные… … Всемирная история. Энциклопедия
рана — механическое нарушение всей толщи кожи (слизистой) и подлежащих (глубжележащих) тканей. * * * (англ. wound) в судебной медицине нарушение целостности кожи и глубже лежащих тканей, а также отдельных органов, вызванное их механическим повреждением … Большой юридический словарь
Рана — (англ. wound) в судебной медицине нарушение целостности кожи и глубже лежащих тканей, а также отдельных органов, вызванное их механическим повреждением. В зависимости от орудия, которым нанесена Р., различают Р. огнестрельные, от тупых орудий, от … Энциклопедия права
РАНА — – нарушение целости кожи и глубже лежащих тканей, а также отдельных органов, вызванное механическим повреждением их. В зависимости от орудия, которым нанесена рана, различают Р. огнестрельные, от тупых орудий, от острых орудий. Р. огнестрельные:… … Советский юридический словарь
лезвие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лезвия, чему? лезвию, (вижу) что? лезвие, чем? лезвием, о чём? о лезвии; мн. что? лезвия, (нет) чего? лезвий, чему? лезвиям, (вижу) что? лезвия, чем? лезвиями, о чём? о лезвиях 1. Лезвием… … Толковый словарь Дмитриева
лезвие — я; ср. 1. Острый край режущего или рубящего орудия. Л. топора. Л. косы. Наточить л. ножа. Затупил л. бритвы. Острота лезвия. // Разг. Часть рубящего или режущего орудия, имеющего такой край. Перочинный нож с четырьмя лезвиями. Ударить лезвием… … Энциклопедический словарь
лезвие — я; ср. 1) а) Острый край режущего или рубящего орудия. Ле/звие топора. Ле/звие косы. Наточить ле/звие ножа. Затупил ле/звие бритвы. Острота лезвия. б) отт … Словарь многих выражений
Разъединение, разделение — Глаголы ВЫВЁРТЫВАТЬ/ВЫ/ВЕРТЕТЬ и ВЫ/ВЕРНУТЬ что из чего, выви/нчивать/вы/винтить что из чего, вывора/чивать/вы/вертеть и вы/вернуть что из чего, выкру/чивать/вы/крутить что из чего. Вращая что либо, имеющее резьбу (болт, винт, шуруп), в… … Словарь синонимов русского языка
отсе́чь — секу, сечёшь, секут; прош. отсек, ла, ло; прич. страд. прош. отсечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. отсекать). 1. Отделить одним ударом режущего орудия; отрубить. Отсечь топором сук. □ [Сальери:] Как будто нож целебный мне отсек… … Малый академический словарь
ре́заться — режусь, режешься; несов. 1. Разделяться на части под действием режущего орудия, инструмента. Косить ее [траву] одно удовольствие, когда стоит она стеной и режется плотно и сочно. Солоухин, Капля росы. 2. (несов. прорезаться). Появиться на… … Малый академический словарь
руби́ть — рублю, рубишь; прич. страд. прош. рубленный, лен, а, о; несов., перех. и без доп. 1. С размаху, с силой ударяя секущим орудием, разделять на части. Целые дни принялся он вокруг дома хлопотать: то молотком стучит, то топором рубит, то пилой пилит … Малый академический словарь